Энтомологический кружок А. Куприянова » Библиотека » История Метода » Кодексы 1905

Tinea online library

Предисловие
Страницы:
титульный лист
III IV V VI VII
001 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 049 050 051

oschanin1911.pdf [2,061,747 B]

E-mail:
tinea@narod.ru

Материалы по истории систематического метода

Кодексы международных правил систематической номенклатуры. Перевод В. Ф. Ошанина.
Факсимильное издание

Библиографические данные оригинала

Кодексы международных правил систематической номенклатуры. Перевод В. Ф. Ошанина. Издание Русского Энтомологического Общества. СПб: Тип. Кюгельген, Глич и Ко. 1911. VIII + 54 с.

Предисловие

Вниманию читателей предлагается факсимильное воспроизведение русского перевода первых изданий Международных Кодексов Зоологической и Ботанической Номенклатуры. В 1905 г. они были приняты Международными Зоологическим (Париж) и Ботаническим (Вена) Конгрессами. Созданию этих кодексов предшествовал длительный период номенклатурного хаоса, когда зоологи и ботаники разных стран руководствовались кодексами, принятыми несколькими национальными ассоциациями ученых в течение XIX в. Международные конгрессы 1905 г. положили конец этой неразберихе и ввели работу над усовершенствованием правил образования и применения научных названий животных и растений в современное русло. С тех пор оба кодекса неоднократно перерабатывались. В настоящее время (2005 г.) действуют четвертое издание Международного Кодекса Зоологической Номенклатуры и Сент-Луисское издание Международного Кодекса Ботанической Номенклатуры, вступившие в силу с 2000 г. Сопоставление действующих кодексов с их предыдущими версиями весьма поучительно с точки зрения истории систематики, вместе с тем кодексы 1905 г. в переводе В. Ф. Ошанина давно стали библиографической редкостью. Надеемся, что эта электронная публикация будет полезна студентам и специалистам зоологам и ботаникам.

Оригиналы Кодексов 1905 г. были опубликованы по-французски. Русский перевод подготовил Василий Федорович Ошанин (1844--1917), энтомолог и путешественник. Подготовка и печатание перевода были осуществлены на средства Русского энтомологического общества и Санкт-Петербургского общества Естествоиспытателей. При факсимильном воспроизведении были опущены пустые страницы (II, VIII, 2 и 18) и списки консервируемых родовых названий (стр. 37--48 и 52--54).

Кроме интернет-версии, которую можно просматривать в постраничном режиме, вы можете скачать всю книгу в виде файла в формате PDF. Для его просмотра вам потребуется программа Adobe Acrobat Reader или иные программы, предназначенные для просмотра файлов в этом формате. Программа Adobe Acrobat Reader распространяется бесплатно, и если ее у вас нет, ее всегда можно скачать с сайта компании-производителя.

Скачать Acrobat Reader.

Get Acrobat Reader!

Алексей Куприянов

Содержание

Скачать всю работу в одном файле / oschanin1911.pdf [2,061,747 B]

Кодексы международных правил систематической номенклатуры. Перевод В. Ф. Ошанина. Обложка.

Полная библиографическая ссылка на этот ресурс:

Кодексы международных правил систематической номенклатуры. Перевод В. Ф. Ошанина. Факсимильное издание. Оцифровка и предисловие А. В. Куприянова. http://tinea.narod.ru/library/methodus/oschanin1911/

Hosted by uCoz