Энтомологический кружок А. Куприянова » Библиотека » История Метода » Strickland's Rules of 1837

Tinea online library

Предисловие
Страницы [GIF]:
титульный лист
173 174 175 176
Страницы [DJVU]

HTML версия:
Rules... [Engl.]
Правила... [рус.]

Скачать PDF:
strickland1837.pdf [104,066 B]

E-mail:
tinea@narod.ru

Материалы по истории систематического метода

Правила зоологической номенклатуры,
сочиненные Хью Э. Стриклендом,
эсквайром, членом геологического общества.
Перевел А. В. Куприянов.

Полная библиографическая ссылка на оригинальный текст:

Strickland, Hugh E. Rules for Zoological Nomenclature. The Magazine of Natural History and Journal of Zoology, Botany, Mineralogy, Geology, and Meteorology. 1837. Vol. 1. New Series. pp. 173--176.

[p. 173]

Для того, чтобы более ясно выразить мои взгляды на сей предмет, я начертал несколько общих правил, избавленных, насколько это возможно, от ненужного многословия, и прошу представить их на рассмотрение ваших читателей. Лишь в малой степени претендуя на оригинальность, они [в основном] отобраны из работ нескольких натуралистов, в особенности из Birds Mr. Swainson, многие из афоризмов которого приняты здесь.

1. Латинская номенклатура образует единственный законный язык зоологии. (Swainson.)

Латинские имена приняты натуралистами всех народов и, следовательно, предпочитаемы любым другим. Где для [достижения] цели достаточно одного языка, все другие избыточны.

2. Имена, которые уже давно приняты и установлены [p. 174] требуют набора правил, отличного от [набора правил для] имен, которые даются в первый раз.

Основание новых установлений и пересмотр старых суть две различные вещи; и что желательно в одном случае, не всегда таково в другом. Мы, следовательно, рассмотрим

Во-первых, Правила, которые относятся к установленной Номенклатуре

3. Открыватель вида или основатель высшего подразделения имеет преимущественное право дать ему имя.

Лицо, коего стараниями или исследованиями устанавливается новая группа или вид, обычно есть наилучший судья для их подходящего наименования; однако даже если он не преуспеет в этом, было бы только справедливо, если его группа принята, сохранить имя, которое он предложил для нее. Следовательно,

4. Первое имя, данное группе или виду, следует сохранять вечно. (Westwood, Fabricius, &c.)

Этот закон подлежит следующим исключениям; и, по моему мнению, никаким другим:--

5. Подлежит изъятию имя, которое, если видовое, было прежде дано некоему виду в том же роде; или, если высшего порядка, было прежде дано некой другой группе. (Swainson, &c.)

6. Может быть изъято имя, значение коего ложно в приложении к объекту или группе, которые оно репрезентирует. (C. T. Wood, &c.)

Однако в некоторых немногих случаях, когда имя, хотя и ложное, не вводит на самом деле в заблуждение, его следует сохранить, если оно давно установлено. (См. Mag. Nat. Hist., Vol. I. p. 130. n. s.)

7. Может быть изъято имя, которому никогда не было [дано] ясное определение. (Swainson.)

Если группа, когда ей дают имя, не определена описанием или рисунками, она не может быть распознана другими; и значение имени, следовательно, теряется. На этом основании многие из родов Dr. Leach были справедливо изъяты, поскольку они существовали лишь в его собственных рукописях. Многие собиратели раковин и ископаемых имеют привычку снабжать виды, описания которых они не нашли, этикетками с именами их собственного изобретения; однако, если тоько они не опубликуют описания этих новых видов они не могут ожидать, что эти имена устоят.

Таковы правила, которые касаются установленных имен. Мы рассмотрим,

Во-вторых, правила, которые следует соблюдать при именовании новых видов или групп.

A. Общие правила, которые приложимы к классам, отрядам, трибам, семействам, родам и видам.

8. Новая группа должна иметь новое имя, которое никогда прежде не было дано любой другой группе в зоологии или ботанике. [p. 175] Новый вид должен иметь имя, новое для данного рода. (Swainson.)

9. Желательно, но не существенно, чтобы имя имело этимологическое значение. (См. Mag. Nat. Hist., Vol. VIII. p. 36.; and Vol. I. p. 129. n. s.)

10. Имена следует брать или из Латинского или из Греческого языков. (Swainson.)

Исключение, однако, может быть сделано в отношении видов, называемых именами, которые имеют хождение в их родных странах; таких, как Cotúrnix argoóndax и Helícora dugong. Такие имена весьма полезны при идентификации видов.

11. Значение имени должно подразумевать некое утверждение, которое является истинным в приложении к объекту, которое оно репрезентирует.

12. Имена не должно заимствовать у мифологических, божественных, исторических или моральных предметов. (Willdenow, Swainson.)

Это хорошее общее правило, но допускает исключения. (См. Swainson's Birds, p. 233.)

13. Имена не должны быть слишком длинными, даже если они составлены по классическим правилам. (Swainson.)

14. Значение имен должно быть основано на абсолютных характеристиках, а не на относительных или сравнительных.

15. Имя вида или группы следовало бы брать из тех характеристик, которые суть наиболее сущностные и отличительные, а не из таких, которые относятся равно и к другим близко родственным группам.

B. Правила, которые приложимы в особенных случаях.

16. Именам триб, семейств и подсемейств каждому следовало бы иметь отличительные окончания. (Swainson.)

Вследствие многочисленности научных терминов, всегда желательно помогать памяти непрямым путем, когда это может быть сделано без нарушения законов номенклатуры. В случае родов и видов, однако, невозможно придать [именам] отличительное окончание; а в случае классов и отрядов это не является необходимым, поскольку их так мало, что память не требует этой помощи. (См. Swainson, p. 230.)

17. В зоологии роды не следовало бы именовать в честь индивидов. (Guilding, Wood.)

Поскольку эта практика преобладает в ботанике, лучше избегать ее в зоологии и, таким образом, предоставлять памяти дополнительную помощь.

18. Имена семейств и подсемейств следовало бы производить от наиболее типичного в них рода. (Swainson.)

19. Родовые имена следовало бы, в общем, составлять из греческих слов, а видовые из латинских.

Как кажется, для этого нет иной причины, кроме того, что, поскольку эта практика преобладала в значительной степени, это помогает запоминанию.

[p. 176]

20. Виды могут быть в некоторых случаях названы в честь каких-либо лиц, если только [эти лица] отличились в этом особенном разделе зоологии. (Swainson.)

Этой практикой склонны злоупотреблять, и все же это часто позволительно, особенно в больших родах (e. g. Ammonítes), где невозможно найти прилагательное к каждому из видов, которое будет приложимо исключительно [к данному виду и никакому другому].

21. Наилучшие имена видов--короткие прилагательные, выражающие некую отличительную характеристику. Их можно брать, во-первых, из формы или цвета, который есть лучшая характеристика для этой цели; во-вторых, из привычек живого животного; в-третьих, из размера; в-четвертых, из страны. Две последние характеристики наименее желательны для видовых имен и их следовало бы использовать [лишь] когда другие терпят неудачу, и когда таким образом может быть получен отличительный эпитет.

22. Видовые имена следовало бы всегда писать с маленькой начальной буквы; таковые высших групп--с заглавной.

Это столь удобная memoria technica, что ради нее я бы пренебрег неэлегантным в иных отношениях видом имен Cýgnus bewíckii, Tétrao scóticus, Símia sátyrus, и др.

Полная библиографическая ссылка на этот ресурс:

Rules for Zoological Nomenclature by Hugh E. Strickland [Правила зоологической номенклатуры, сочиненные Хью Эдвином Стриклендом]. Факсимильное издание. Оцифровка, перевод на русский язык и предисловие А. В. Куприянова. http://tinea.narod.ru/library/methodus/strickland1837/

Hosted by uCoz